Áncash, Perú

Esta región es tan misteriosa que todavía no hemos escrito sobre ella. ¡Pero sus expresiones hablan por sí solas! Echa un vistazo a lo que la gente comparte.

  • Estar yodeado

    Dícese de alguien que está en una racha de mala suerte, como si le hubieran tirado un mal 'yodo'.

    "Hoy perdí el bus y me olvidé la billetera; definitivamente estoy yodeado."

  • Al toque nomás

    Expresión usada para decir que algo se hará de inmediato o muy rápidamente. En Áncash no hay tiempo que perder, compadre.

    "Oye, ¿me puedes prestar tu cargador? — Claro, al toque nomás te lo paso."

  • Hablar cristiano

    Expresión usada para pedirle a alguien que hable claro y directo, como un diamante que brilla por su transparencia.

    "Oe, compadre, no le des tantas vueltas al asunto, habla cristiano de una vez."

  • Atender

    En Áncash atienden los partidos no solo jugando bien, sino también con un cebiche bajo el brazo. ¡Así se oye alentar aquí!

    "Oe compadre, ¿vas a atender al partido este domingo o te vas a rajar con eso del cumpleaños de tu abuela?"

  • Joderse

    Expresión utilizada cuando alguien se mete en un lío o tiene mala suerte. En Áncash, se puede usar con una pizca de picardía para indicar que alguien ya no tiene remedio.

    "Se cayó la olla con caldo y mi mamá me vio. ¡Me jodí!"

  • Sangre pesada

    Frase usada para describir a alguien que es difícil de soportar o que molesta, como un mosquito en noche calurosa, siempre metiendo la pata.

    "Ese Juan tiene la sangre tan pesada que hasta las piedras quieren rodar lejos cuando lo ven venir."

  • Estás turbina

    Expresión utilizada para decir que alguien está alborotado o fuera de control, como si tuviera un motor interno a toda marcha.

    "¡Cálmate un poco, hermano! Desde que tomaste esa chicha estás turbina y no paras de bailar."

  • Zapatazo

    Se usa para referirse al tremendo chisme o noticia que te deja con la boca abierta, como si te hubieran lanzado una zapatilla.

    "¿Supiste el zapatazo que soltó la vecina? Dicen que el tío Juan es dueño de las vacas locas."

  • Achiquitar

    Forma de decir que alguien se está haciendo el cobarde o está evitando el conflicto. Literalmente: quiere ser más pequeño y evitar la bronca.

    "Cuando descubrieron que él fue quien rompió la ventana, se quiso achiquitar diciendo que ni estuvo ahí."

  • ponerse a pensar

    Usado para describir el momento filosófico en que te detienes para reflexionar seriamente sobre la vida mientras tienes una taza de mate, un clásico ataque de profundidad y superación personal.

    "Después de ver mis notas del semestre, me tuve que poner a pensar si estudiar o dedicarme al cultivo de papas."

  • Simi jato

    Frase usada para referirse a alguien que es pobretón o tiene poco dinero, como un lamento solidario.

    "No puedo salir al tono, mi causa está simi jato hasta fin de mes."

  • Perchar

    Término usado para referirse a cuando alguien decide holgazanear en clase o no ir al colegio, también puede aplicarse al trabajo.

    "Hoy Manolo 'se percha' del cole porque hay maratón de su serie favorita."

  • estar en la pradera

    Frase que se usa para describir a alguien que está distraído o despistado, como si estuviera perdido en sus pensamientos en medio del campo.

    "Oye, Julio, deja de estar en la pradera y préstame atención cuando te hablo."

  • Armarla chuca

    Expresión usada para referirse a alguien que hace un gran escándalo o alboroto por algo. Se utiliza cuando la situación se descontrola y causa todo un caos, como una fiesta de repente tomando el rumbo incorrecto.

    "Cuando Juana se enteró de que no había más cerveza en la fiesta, ¡la armó chuca y hasta los vecinos vinieron a ver qué pasaba!"

  • estar mañoso

    Expresión usada para referirse a alguien que no puede dejar de hacerle bromas pesadas a los demás; es un maestro del trolleo en versión serrana.

    "No invites a Juan al partido, siempre está mañoso y nos quita la pelota justo antes de anotar."

  • Mandar un mensaje

    Expresión usada en Áncash para decirle indirectamente a alguien que debe cambiar su comportamiento o actitud. Ideal para esos momentos incómodos cuando tu pata necesita bajarle dos rayitas.

    "Oe compadre, si sigues llegando tarde al jale vas a tener que mandar un mensaje al jefe antes que te dé chancho."

  • Regularte

    Modo jocoso de decir que alguien se controle o calme, como cuando te tomas un matecito para bajar la locura.

    "Oye, Juana, tanta bulla por un helado gratis. ¡Regularte un poco pe'!"

  • jalarte la pata

    Expresión usada para referirse a asustar a alguien de broma o hablar del fantasma que te visita en las noches.

    "No veas películas de terror antes de dormir, o si no, el coco te va a jalar la pata."

  • Fondo de olla

    Frase que se utiliza para describir el último trago o mordisco que queda en un recipiente; usualmente el más delicioso porque ha absorbido todos los sabores.

    "Deja de pelearse y toma el fondo de olla del café, ¡que está buenazo carajo!"

  • Jurar jampa

    Expresión usada cuando alguien hace una promesa poco creíble o exagerada. Viene de 'jampa', que es una ración extra de comida; literalmente sería como 'jurar con añadidura'.

    "¡No me vengas a jurar jampa! Dijiste que ibas a correr al Nevado Huascarán en una tarde. ¡Eso ni Wolverine lo logra!"

  • Estar en gramola

    Expresión que describe estar perdido o despistado como si te hubieras pasado de vueltas con la música a todo volumen.

    "No le hagas caso a Juanito, que hoy está en gramola y no se entera de nada desde que lo dejaron sin almuerzo."

  • Sacar la chochoca

    Expresión que significa salir de fiesta hasta el amanecer; literalmente hacer una matanga con amigos y no volver hasta que los gallos canten.

    "Nos fuimos a Huaraz y terminamos sacando la chochoca hasta que nos botaron del bar."

  • Pishtaco

    En Áncash, cuando dicen 'pishtaco' no es que te estén contando un cuento de terror, ¡sino que se refieren a una persona que parece vivir para jorobarte la existencia! Algo así como el chismoso del barrio.

    "Ese Juan siempre está espiando detrás de las cortinas. ¡Qué pishtaco resultó ser!"

  • Angelito

    Forma juguetona y astuta de llamar a alguien que pretende ser más bueno que el pan, pero en realidad tiene sus mañas.

    "No te hagas el angelito, Mario, sé que tú fuiste quien se acabó la canchita."

  • dar la china

    Expresión que se usa para referirse a dejar una propina pequeña o simbólica, como cuando sueltas unas monedas de centavos después de un almuerzo barato.

    "Después del cevichito en el mercado, sólo nos alcanzó para dar la china al mesero."

  • Jalarse

    Expresión que se usa para referirse a invitar o llevar a alguien a un lugar, pero también con el significado juguetón de 'robar' brevemente la atención.

    "Oye, me voy a jalar a Juana al concierto, dicen que va a estar buenazo."

  • Raptoñarse

    Acción de quedarse completamente pasmado o embobado al ver a alguien que te encanta. Usualmente ocurre cuando el cerebro se va al incanato por unos segundos.

    ""Cuando la vio llegar con ese vestido rojo, se raptoñó tanto que ni notó que estaba pasando frente a una mancha de chimbombos.""

  • charcán

    Dícese del tipo que no se queda quieto ni un segundo, siempre está asomándose y fisgoneando como para enterarse de todo lo que sucede a su alrededor cual ventana humana.

    "Ese Pedro es un charcán, ni bien escuchó ruido en la calle, ya estaba pegado a la ventana viendo qué pasaba."

  • Habla, causa

    Expresión usada para saludar a un amigo o compañero cercano. Es como decirle 'hola' pero con toda la onda y camaradería ancashina.

    "¡Habla, causa! ¿Cómo va esa vida? Se dice que ayer te escapaste de la fiesta volando."

  • Chambeque

    Término usado para describir una fiesta improvisada que sale de la nada y donde todos terminan bailando, incluso la abuelita del vecino.

    "Ayer fuimos al cumple de Juanito y sin planearlo se armó un chambeque; hasta el perro terminó con resaca."

  • echar leña

    En Áncash, cuando alguien 'echa leña', está metiendo cizaña o azuzando un problema. Son aquellos que disfrutan viendo arder el bosque desde la barrera.

    "Deja de echarle leña al pleito entre Juan y Pepe, que ya bastantes broncas tienen."

  • Estar en sus treintaitantos

    Situación donde alguien actúa con manías de viejito aunque apenas pasa los treinta años.

    "¡Ay, Juanito ya está en sus treintaitantos! Se acuesta a las diez y le duelen las rodillas cuando hay humedad."

  • Chambarita

    Término usado para referirse a una fiesta casera donde corre más chupe que agua. Ideal para armar jolgorio hasta quedar azulito de tanto bailar.

    "El sábado hay chambarita en casa del Chato, va a ser épico; alista tus pies y llega fresquito."

  • estar tibio

    Expresión usada para describir a alguien que se está quedando atrás o que no toma acción decisiva; ¡ahuevado total!

    "Deja de estar tibio y anda dile a Rosa que te gusta antes de que otro se avive."

  • Treparse a la trucha

    Expresión usada para referirse a alguien que aprovecha una situación al máximo o que se sube al carro de las oportunidades con ganas, como si pescara una gran trucha.

    "Cuando vino el jefe nuevo y empezaron los ascensos, Carlitos no dudó en treparse a la trucha y ahora es asistente del gerente."

  • Mandarse una pollada

    Expresión que significa organizar un evento o reunión para recaudar fondos vendiendo pollo frito y cervezas. Típicamente se ameniza con música y mucha sazón.

    "Para juntar dinero para el viaje de promo, nos vamos a mandar una pollada este sábado en casa de Lucho. ¡Traigan hambre y ganas de bailar!"

  • Pasar piola

    Significa hacerse el desentendido o pasar desapercibido, como si fueras invisible en medio de un tumulto.

    "En la fiesta me puse a bailar como loco, pero después de ver al jefe preferí pasar piola."

  • Jalar aire

    Esta expresión se usa para referirse a alguien que está medio distraído o en su mundo de fantasía, como si estuviera perdiendo tiempo pensando en nada productivo.

    "¡Deja de jalar aire y ponte las pilas con la tarea!"

  • Tocar flauta

    Expresión que se utiliza cuando alguien hace algo de pura suerte, sin planearlo y aún así le sale bien. Como si hubieras tocado una flauta al azar y sonara perfecto.

    "No estudié nada para el examen, pero igual me saqué un veinte. ¡Andaba tocando flauta!"

  • Lámpara

    En Áncash, decirle a alguien que es una 'lámpara' significa que siempre está alumbrando sus logros y haciéndose notar. Básicamente, es esa persona que siempre busca ser el centro de atención.

    "¡Deja de ser tan lámpara! Todos ya sabemos que ganaste el concurso de baile."

  • Estar con brillo de diamante

    Expresión para describir a alguien que está impecablemente vestido o arreglado, como si fuera a una fiesta elegante y brillara tanto como un diamante.

    "Caray, ayer vi al Jorgito en el mercado y estaba con brillo de diamante; ni parecía que iba a comprar papas."

  • echarse la plancha

    Frase usada para referirse a dormir, especialmente después de un día largo de chamba; básicamente es cuando te derrites en la cama.

    "Después de cosechar papas todo el día, me voy a echar la plancha hasta mañana."

  • Jatear

    Forma peculiar de decir 'dormir', porque acá hasta los osos se acuestan temprano para no asustar a la almohada.

    "Ya son las diez, mejor me voy a jatear antes de que la cama se ponga celosa."

  • Profundinauta

    Dícese de aquella persona que se queda profundamente dormida en cualquier lugar como si estuviera explorando las profundidades del sueño.

    "Estábamos en plena charla cuando Mario se convirtió en un profundinauta y empezó a roncar más fuerte que el motor del colectivo."

  • Estadión

    Cuando alguien dice que va a un 'estadión' no se refiere al coloso deportivo, sino al momento monumental en que armas tremendo show por cualquier cosa. Es un escándalo digno de ovación.

    "Mira cómo le grita al cobrador del micro... ¡ese pata está haciendo su estadión completo!"

  • hacerse el chancho muerto

    Habilidad maestra de hacerse el desentendido o ignorar algo con total descaro, cual cerdito que pasa desapercibido en la chanchería.

    "Cuando le preguntaron si quería lavar los platos, se hizo el chancho muerto y desapareció mágicamente."

  • Lamer de llokalla

    Se refiere a un joven que siempre busca llamar la atención con formas exageradas y un poco ridículas, como si se estuviera lamiendo las botas para gustarles a todos.

    "Ese Luis es un lamer de llokalla, en la fiesta se puso a cantar hasta en quechua para ser el alma del tono."

  • Huaqueño

    Forma cariñosa en la que alguien de Áncash se refiere a su novio o pareja. Claro, aludiendo al famoso arroz huaqueño: ¡rico y siempre presente!

    "Oye, mi huaqueño me llevó a comer ceviche; es un amor con sabor a casa."

  • rayarse

    Ponerse de mal humor rápidamente o armar un escándalo por algo sin mucha importancia. Y ojo, en Áncash se raya la gente más rápido que el pan al horno.

    "Mira a Juanito, se rayó por esa tontería y ahora anda gritando como si le hubieran robado la vaca."