Cataluña

Esta región es tan misteriosa que todavía no hemos escrito sobre ella. ¡Pero sus expresiones hablan por sí solas! Echa un vistazo a lo que la gente comparte.

  • Fer-ne cinc cèntims

    Frase que significa dar una explicación breve o un resumen de algo. Como cuando no tienes tiempo para la versión extendida.

    "Venga va, feu-me cinc cèntims de què ha passat ahir a la festa, que em vaig quedar adormit!"

  • Fer el sucre

    Expresión típica para describir a alguien que está siendo meloso o demasiado empalagoso, ya sea en su forma de hablar o de actuar.

    "Deja de 'fer el sucre' con Maria, que está claro que no le gustas y solo la agobias más."

  • Fotre's el cap

    Expresión para decir que estás muy concentrado en entender algo complicado, como si estuvieras metiéndote a presión lo que sea en la mollera.

    "Perdona si te he ignorado toda la tarde, pero estaba fotent-me el cap con este sudoku infernal."

  • Fotre's un cap de setmana a la barretina

    Significa tomarse el fin de semana para uno mismo, relajándose en cualquier lado menos en casa. Es como una garantía de chill bien catalana.

    "Després d'una setmana tan pesada, aquest divendres em foto un cap de setmana a la barretina i marxo al Pirineu!"

  • Fer la gavina

    Expresión popular que se usa para referirse a alguien que merodea y espera para ver si puede sacar algo de provecho sin mucho esfuerzo, como gaviotas en un puerto.

    "No me extraña que Joan siempre consiga lo que quiere, ¡siempre está haciendo la gavina para aprovechar cualquier oportunidad!"

  • Tira milles

    Expresión que se usa para decirle a alguien que se vaya a hacer puñetas o que no moleste, pero con un estilo muy catalán.

    "Cuando mi hermano pequeño empezó a preguntar por mi vida amorosa, le dije: 'Tira milles, nano, que no t'importa!'"

  • Fer-se el pesat

    Expresión catalana para referirse a alguien que insiste demasiado o busca llamar la atención de una manera molesta. Es como ser el clásico gorrón pero versión intensificada.

    "Siempre que estamos en grupo, el Ferran se fa el pesat hablando del mismo partido de fútbol como si nos importara un pepino."

  • Guiri

    Persona extranjera que luce tan roja como un bogavante después de un día entero en la Barceloneta. Especialmente usada para turistas despistados y felices.

    ""Mira, esos guiris llevan cuatro mapas y todavía no encuentran la Sagrada Familia.""

  • Estar tocat de la muela

    Expresión que se usa para describir a alguien que anda despistado o un poco perdido, como si le faltara un tornillo.

    "Desde que Juan empezó el máster está tocat de la muela, no encuentra ni las llaves."

  • Hablar en cristiano

    Expresión que usan los abuelos catalanes de pura cepa cuando no entiendan lo que dices y quieren que se lo aclares con palabras sencillas. Ideal para esos momentos en que te pasas de moderno.

    "Después de explicarle media hora el funcionamiento del WiFi, la iaia me dijo: 'Nen, háblame en cristiano, que no entiendo ni papa'."

  • Estar en la parra

    Expresión usada para describir a alguien que está despistado o perdido en sus pensamientos, como si estuviera colgado de una rama.

    "El Carles siempre está en la parra y se le olvidan las llaves del coche. Ayer estuvo dando vueltas por el parking buscando su vibración zen."

  • Estar de cuento

    Dicho de alguien que está viviendo una fantasía o exagerando una situación. Vamos, como si viviera en un mundo de ficción.

    "Mira al Joan, dice que se va a comprar la luna... siempre está de cuento."

  • Tantinear

    Hacerle la pelota a alguien o intentar caerle bien sin ser muy evidente. A veces se usa para describir cuando tanteas cómo de lejos puedes llegar con tus planes.

    "He tenido que tantinear al jefe todo el día para que me suban el sueldo, aunque al final solo he conseguido un café."

  • Fer un renove

    Expresión que significa darle un nuevo aire a algo, ya sea cambiarte de look o redecorar la casa después de que pasó el último terremoto de tus sobrinos.

    "Después de ver mis selfies del año pasado, decidí fer un renove y cortarme el pelo."

  • Fer una escapadeta

    Expresión que se usa cuando quieres darte un respiro tipo mini-viaje o un plan de fin de semana para desconectar, aunque sea a la esquina.

    "Después de tanto curro, este finde me hago una escapadeta al Montseny para cargar pilas."

  • Quina rasca fa

    Forma catalana de quejarse del frío que pela. Es como si el viento te hiciera una depilación gratis, pero sin pedirla.

    "No quiero salir a la calle, quina rasca fa y yo en camiseta."

  • Fer penca

    Expresión que se utiliza para comprar algo, pero sin pensárselo mucho y con un poco de mala conciencia por el gasto.

    "Ayer en las rebajas no me pude resistir y le hice penca a esos zapatos súper chulos."

  • Estar en mode casteller

    Expresión usada para describir a alguien que está tan motivado y enfocado, que parece estar construyendo una torre humana castillo tras castillo.

    "Desde que empezó ese proyecto, Pere está en mode casteller: ¡no hay quien lo pare!"

  • Fer campana

    Expresión que significa saltarse una clase o actividad, típica de estudiantes universitarios vagos que prefieren ir a tomarse una 'clara' en el bar.

    "Hoy hace un sol impresionante, paso de clase y me voy a la playa. ¡Voy a fer campana!"

  • Fer un campana

    Hacer novillos o pellas; básicamente, escaparse de las obligaciones (como la escuela o el trabajo) para disfrutar del día.

    "Hoy no tengo ganas de clase, así que le diré a mi madre que voy al colegio pero en realidad voy a fer un campana y me voy a la playa."

  • Estar flipando en colores

    Expresión para describir a alguien que está alucinando o extremadamente sorprendido, como si estuviera viendo un espectáculo de fuegos artificiales psicodélicos en el cielo.

    "Cuando le conté que Messi vino a mi bar, estaban todos flipando en colores."

  • Pont Alfa

    Se usa para referirse a esos días extra que uno se toma pegados al fin de semana, haciendo un puente combo breaker con las vacaciones.

    "Este viernes me pillo un Pont Alfa y no vuelvo a la oficina hasta el miércoles. ¡A disfrutar!"

  • Rebaja el chollo

    Expresión usada para indicar a alguien que baje sus expectativas o deje de exagerar, como cuando piensas que puedes darte la gran vida pero no tienes ni un euro.

    "Tío, si quieres irte de vacaciones a las Maldivas con tu sueldo de becario, rebaja el chollo."

  • Fotre un castell

    Expresión utilizada cuando alguien se anima a hacer algo difícil o arriesgado, inspirado en los castellers que construyen torres humanas.

    "¿Te atreves a bailar encima de la mesa? Venga va, fot-li un castell y deja a todos boquiabiertos."

  • Estar a tope de power

    Expresión que se utiliza para describir a alguien que está pletórico, con muchísima energía, casi como si hubiera desayunado un bidón entero de café con leche catalana.

    "Después de las vacaciones, vuelvo al curro a tope de power. ¡Que se prepare el jefe!"

  • Fer el cim

    Expresión que se utiliza para indicar haber alcanzado un objetivo, ya sea profesional, personal o incluso tras una noche alocada de fiesta.

    "Después de tres bares y dos discotecas anoche, podemos decir que hem fet el cim."

  • Fotre's al fondo

    Cuando alguien decide implicarse a tope o se mete hasta el cuello en algo, ya sea un proyecto, una relación o una fiesta. Vamos, que lo da todo y más.

    "Estoy preparando una sorpresa para mi pareja y me he fotut al fondo preparándole una cena de lujo."

  • Estar en el capítulo de los memes

    Expresión para referirse a alguien que está siempre al día con los memes más nuevos y se pasa riendo con ellos, como si cada meme fuera un episodio de una serie cómica.

    "Marc no tiene ni idea de cómo cambiar una rueda del coche, pero cuando se trata del capítulo de los memes, es el primero en hacer reír a toda la cuadrilla."

  • Cotxe

    Forma catalana de decir 'coche'. Un término que todo el mundo en Cataluña utiliza para referirse tanto a la máquina que te lleva de A a B como al chisme donde pones el airbag de tu suegra.

    "Este fin de semana me voy con el cotxe a la playa y si quieres venir, ya sabes quién trae los bocadillos."

  • Trempat

    Se usa para describir a alguien con muy buen ánimo, radiante y lleno de energía positiva, como si rugiera de felicidad.

    "Hoy el Juan está tan trempat que parece un león en una fiesta hawaiana."

  • Molt bé nano

    Expresión que se usa para animar a alguien, como decirle '¡bien hecho!' pero al estilo catalán, con ese toque cercano de la tierra.

    "¿Te has sacado el carnet al primer intento? ¡Molt bé nano! Ahora ya puedes llevarnos a todos a la playa."

  • Fotre's el cap

    Usado para referirse a alguien que se está sobresforzando o preocupando de más por algo. Literalmente significa 'romperse la cabeza', pero aquí va con un toque dramático y muy catalán.

    "Escolta, Joan, no et fotis el cap amb l'examen, al final sempre surts bé!"

  • Fer mala olor

    Expresión catalana utilizada para decir que algo o alguien anda con intenciones dudosas o no se comporta del todo bien.

    "Ese proyecto está empezando a fer mala olor, mejor investigamos un poco más antes de meternos."

  • Nena

    Manera cariñosa de llamar a una chica, ya sea tu pareja, amiga o incluso colega de fiesta en los bares.

    "Ei nena, ¿te vienes esta noche a la disco? ¡Dice el Xavi que hay oferta de mojitos!"

  • Ir petao

    Expresión usada cuando alguien se viste con ropa muy ajustada, dejando poco a la imaginación y mucho para las miradas curiosas.

    "Vaya tela con este verano, hasta Joan va petao con la camiseta que le regaló su prima."

  • Quina talla té?

    Manera catalana de preguntar '¿Qué talla tiene?' usado irónicamente para referirse a todo menos a ropa. Se utiliza más para evaluar la osadía o la capacidad de alguien.

    "Cuando el Sergi se tiró de cabeza al río helado, todos pensamos: 'quinas tallas té aquest noi!'"

  • Fer el longuis

    Hacerse el tonto o el distraído para evitar hacer algo que no quieres, como si de pronto fueras un campeón del despiste. Te libras más de una con esta táctica.

    "Cuando llegó la hora de fregar los platos, Pep se puso a fer le longuis y se escondió detrás del sofá."

  • Fer el plom

    Se refiere a alguien que es un pesado o molesto, como una mosca en verano o la vecina cotilla del barrio.

    "Tío, deja de fer el plom y suéltame el brazo ya, que pareces un pulpo caradura."

  • Estar zumbado

    Una forma divertida de decir que alguien está un poco loco o tiene ideas disparatadas, como si le hubieran dado demasiadas vueltas en la atracción del Tibidabo.

    "Pere quiere montar una startup para vender churros en el Everest. Este tío está zumbado."

  • Estar que trina

    Frase artística catalana para describir a alguien que está muy, pero que muy enfadado, como si fuera a sacar fuego por las orejas.

    "Cuando Pep vió el coche rayado, estaba que trinaba; parecía un dragón de Gaudí echando humo."

  • Cantimplora

    Forma cómica de referirse a la barriga prominente que algunos llevan como souvenir de tantos 'vermutets' y 'botifarres'.

    "Venga, Joan, deja la cervecita, que esa cantimplora no se va a vaciar sola."

  • Estar petao

    Se utiliza para describir a una persona que ha comido tanto que parece que va a explotar como un globo. Suele ir acompañado de arrepentimiento pero con una pizca de satisfacción.

    "Después de la calçotada, estoy tan petao que no me puedo ni mover del sofá."

  • Fotre el camp

    Expresión utilizada para decir que te vas o desapareces, como si te lanzaras por una ventana directo a la calle.

    "Este lugar está más aburrido que una misa, mejor fotem el camp antes de quedarnos dormidos."

  • Botifarra sense papeles

    Apodo gracioso e irónico para referirse a esa caña que te tomas de más y sientes que no debías, como si fuera un extranjero ilegal.

    "Después del tercer botifarra sense papeles, ya no sabíamos distinguir si estábamos en la Barceloneta o en Sebastopol."

  • Osezno

    Expresión utilizada para referirse cariñosamente a alguien que, aunque parezca tosco o gruñón, tiene un corazón tierno. En otras palabras, el típico 'osito de peluche' pero con carácter.

    "Mira a ese osezno, siempre haciendo pucheros si no le das su chocolate caliente."

  • Traje de domingo

    Expresión que se usa para referirse a alguien que va un poquito más arreglado de lo necesario, como si fuera el único día en el que lava la ropa.

    "Mira a Quico con su traje de domingo, ¡parece que viene de una boda y solo vamos al bar a hacer vermut!"

  • Marranada

    Cuando alguien te hace un 'regalito' que en verdad es una verdadera chapuza, a lo Pepe Gotera y Otilio.

    "El domingo pasado me pasé por casa del Joan i en vez de churros caseros, su máquina soltó una marranada que parecía cemento."

  • Empanat

    Estado mental en el que te quedas empanado, es decir, distraído o perdido en tus pensamientos como si llevaras un caparazón de pan crujiente.

    "Estaba tan 'empanat' en clase que cuando me preguntaron, respondí en klingon por error."

  • Flipa

    Expresión que usas cuando algo te sorprende tanto que te quedas con la boca abierta, como si hubieras visto un unicornio en el medio de una rambla.

    "Tío, flipa lo que ha pasado en la fiesta, ¡parecía un océano de locura!"

  • Estás fet un flam

    Dícese de alguien que está muy nervioso, tan tembloroso que parece un flan a punto de desparramarse.

    "Desde que le pidieron salir en público, Anna está feta un flam."