Panamá

Esta región es tan misteriosa que todavía no hemos escrito sobre ella. ¡Pero sus expresiones hablan por sí solas! Echa un vistazo a lo que la gente comparte.

  • Tirar pase

    La práctica ancestral panameña de hacerse el invisible en el trabajo para disfrutar de un descanso no autorizado. Se debe ejecutar con maestría y bajo perfil.

    "Mira, ese man siempre está tirando pase mientras los demás estamos sudando la gota gorda. ¡Ni lo notas!"

  • Mopri

    Dícese del pana, del compa de toda la vida. Un viejo amigo que se ha ganado el título de 'hermano'.

    "¿Viste que ya llegó el mopri al pary? Ahora sí empezó la verdadera rumba!"

  • Estar todo papeado

    Significa estar en una condición física espectacular, como si te hubieras bebido el zumo de la eterna juventud. ¡Pa' que todos se queden impresionados con esos músculos!

    "Después de meses en el gym, Carlitos está todo papeado; hasta su abuela le dice Hulk."

  • Tirar pinta

    Expresión que significa vestirse bien, con ropa nueva o elegante, para impresionar y lucir espectacular.

    "El viernes vamos al party del año, así que toca tirar pinta y dejar a todos boquiabiertos."

  • Chombi

    Es una palabra usada para describir a alguien un poco torpe, despistado o que suele estar en las nubes. Se usa con cariño para amigos que siempre están perdiendo las llaves o tropezando con sus propios pies.

    "Carlos llegó tarde de nuevo porque perdió el bus... ¡Ese man sí es chombi total!"

  • Tirar flecha

    Probar suerte o hacer algo sin estar seguro, como lanzar una idea al aire a ver si pega.

    "Juan está tirando flecha invitando a María al baile, no sabe ni si le gusta ni si ya va con alguien."

  • Está pela'o

    Dícese de una persona que está en bancarrota, quebrado o sin un centavo. Literalmente como la calva de un coco.

    "Juan está pela'o desde que se fue al casino y perdió hasta para el pasaje."

  • Peinar la yegua

    Expresión panameña para describir el acto de flojear o no hacer nada productivo, típicamente en el trabajo o estudio.

    "¿Y tú qué haces aquí, Lucas? Nada, ya sabes, peinando la yegua mientras espero que termine la reunión."

  • Tira lío

    Expresión panameña para describir a alguien que siempre está enredando situaciones o causando problemas por diversión.

    "Ese Manuel no puede ver a la gente tranquila, siempre tira lío cuando salimos de fiesta."

  • Tuqui

    Usado para describir a alguien que está siempre pendiente de los chismes ajenos, un típico 'lava'o de patio', curioso como un gato.

    "Mira al Allan, siempre tuqui con la conversación ajena. Ni sabe cómo se escribe discreción."

  • Chocófono

    Persona que oye, pero no comprende ni papa. Como si le hablaras a una pared.

    "Le expliqué el plan detallado y se quedó como chocófono, ni idea de qué le estaba hablando."

  • Chemba

    Dícese de una atracción instantánea e incontrolable entre dos personas. Cuando hay 'chemba', no hay quien se resista.

    "La vi en el metro y fue como un imán, eso es chemba pura, manito."

  • Tirar trapo

    Expresión que se usa para referirse a irse de fiesta o rumbear fuerte, como si no hubiera mañana.

    "Este fin de semana vamos a tirar trapo en la playa con la banda hasta que salga el sol."

  • Cafetear

    Actividad social de pasar el rato relajándose y echando cuentos, generalmente con un buen café en mano. Perfecta excusa para no ir al trabajo.

    "Oye, hoy mejor cafeteamos en la terraza y dejamos las preocupaciones pa' mañana."

  • guacho

    No, no es un niño huérfano. En Panamá, 'guacho' es como decirle a alguien que es tu buen amigo o pana del alma.

    "Ese man Carlos siempre me cae bien en las fiestas, es mi guacho."

  • Estar plomo

    Frase panameña que significa estar aburrido o sin ánimos, como si el peso del mundo te aplastara.

    "¡Mano, vamos a rumbear aunque sea hoy! Porque sino sigo aquí todo el fin de semana estando plomo."

  • Deja el cuento

    Expresión utilizada para decirle a alguien que deje de hablar excusas o mentiras.

    "¡Deja el cuento, hermano! Tú y yo sabemos que llegaste tarde porque te quedaste dormido."

  • Azúcar chino

    Expresión panameña para un confite (caramelo) malo que se disuelve más rápido de lo esperado o decepciona al morderlo, como comprar una ilusión dulce y recibir solo papel.

    "Compré ese dulce en la tiendita y resultó ser azúcar chino; a los dos segundos ya no había nada."

  • Pela'o

    Se utiliza para referirse de manera informal a un chico joven. Es como decir 'chaval' pero con sabor caribeño.

    "Ese pela'o siempre anda metido en líos, parece que tiene energía de sobra."

  • Estás pela'o

    Expresión que se utiliza para decirle a alguien que está sin un centavo en el bolsillo, básicamente tan vacío como una nevera antes de la quincena.

    "¿Vamos al cine? Ni modo, manito, estoy pela'o hasta el próximo pago."

  • Tirar unos treinta

    Expresión usada para decir que vas a dormir una siesta corta pero efectiva, como de media hora.

    "Después del almuerzo, voy a tirar unos treinta antes de volver al trabajo."

  • Oler a chance

    Expresión que se usa para referirse al presentimiento o intuición de que algo bueno está por suceder. Es como si pudieras sentir en el aire la oportunidad llegando.

    "Man, no sé tú, pero yo estoy oliendo a chance con ese proyecto nuevo. ¡Agárrate!"

  • Tirar la ciudad

    Expresión usada cuando alguien sale con toda la intención de disfrutar al máximo y hacer una fiesta loca en la ciudad, como si no hubiera un mañana.

    "Anoche tiramos la ciudad con los pelados; terminamos viendo el amanecer desde el Casco Viejo."

  • Estar medio demencia

    Se usa para referirse a alguien que está actuando un poco loco o fuera de lo común, como si se le hubiera ido la pinza por un rato.

    "Oye, ¿viste a Pedro bailando en el techo de su carro? El man está medio demencia."

  • Estar en la guachafita

    Expresión usada para describir cuando alguien está metido en una fiesta o ambiente de desorden alegre y sin preocupaciones.

    "Ayer fuimos al cumpleaños del Chombo y la casa estaba en tremenda guachafita, ¡ni el perro se quería ir!"

  • Estar en la pinta

    Expresión que significa estar sin hacer nada o simplemente relajándose, como papaloteando por ahí.

    "Oye, ¿Qué haces hoy? Nada hermano, voy a estar en la pinta viendo qué se cuece."

  • La plena

    Se refiere a una verdad indiscutible o un chisme bien candente que está rulando por ahí.

    "Mano, te tengo la plena: dicen que Juanito se ganó la lotería y ahora anda como rey."

  • moberita

    Dícese de la persona en una fiesta que se planta en un solo lugar como mueble, pero tiene tanto estilo al hacerlo que llama la atención y todo el mundo habla con ella.

    "Nicole es una moberita, llegó a la rumba, se acomodó cerca de la bocina y desde ahí maneja toda la socialización. ¡Un arte!"

  • Traquear

    Usado para referirse a estar vigilando o siguiendo de cerca cada movimiento que alguien hace, especialmente en redes sociales.

    "Esa muchacha me tiene traqueando mis historias; todo lo que subo lo ve primero."

  • Puño loco

    Forma de referirse a una fiesta inesperada y salvaje, donde lo que menos se ve es gente sobria.

    "Anoche caí en un puño loco que ni recuerdo cómo llegué a casa. ¡Todavía me duele la cabeza!"

  • meterle el turbo

    Significa darse prisa o acelerar el paso; de lo contrario, algún trámite burocrático panameño te comerá vivo.

    "Mano, si quieres dejar esos papeles listos este año, tienes que meterle el turbo desde ya."

  • Fula

    Dícese de una persona de piel clara o extranjera, pero también se usa cuando algo es raro o inusual.

    "Ayer fui al casco y me encontré con un desfile bien fula; todos bailaban en pijamas."

  • Chifeo

    El arte panameño de ignorar olimpicamente a alguien, ya sea por elección o por despiste supremo. Si te 'chifean', mejor busca otro plan.

    "Llevaba horas esperando una respuesta, pero me salió el chifeo y ni un leído en el chat."

  • Rendir la chicha

    Truco magistral de cuando invitas a tus panas y sientes que la bebida no va a alcanzar. Significa diluir el trago con un poco de agua, así cunde más.

    "Compadre, hay que rendir la chicha antes que lleguen todos estos tragones."

  • Fuera de serie

    Expresión usada para describir a alguien o algo que se sale del molde, generalmente en sentido positivo. Es como si fueras la última Coca-Cola del desierto pero en versión canalera.

    "Ese man tiene un swing fuera de serie cuando juega basketball, parece un MVP canalero."

  • Lobear

    Hacer mucho ruido o escándalo, especialmente en una fiesta; ser el alma de la fiesta a toda costa.

    "Anoche en la discoteca, Juan estaba lobeando tanto que hasta los seguridades bailaron con él."

  • ¡Ese pelao' ta' en pizza!

    Se utiliza para describir a alguien que está en apuros o problemas, generalmente porque se metió donde no debía. Viene de la idea de estar 'en salsa', pero más sabrosa y pegajosa.

    "¿Viste a Juanito? Dijo que iba a mentirle a su novia y lo cacharon… ¡ese pelao' ta' en pizza!"

  • Se armó el caso

    Expresión usada para indicar que se ha generado un lío o problema inesperado, casi siempre muy divertido de ver... para los demás.

    "Ayer en la fiesta metieron a Luisa en una piñata ¡y se armó el caso cuando no quería salir!"

  • Jumarse

    Dícese del acto de emborracharse o pasarse de tragos, usualmente seguido por bailes ridículos y confesiones innecesarias.

    "Anoche María se jumó tanto en la fiesta que terminó dibujando bigotes a todos los manes dormidos."

  • Estar frito

    Expresión que significa estar en una situación muy complicada o tener un problema sin solución fácil, básicamente cuando ya te diste por vencido.

    "Después de gastar todo mi sueldo en la fiesta del fin de semana, estoy frito hasta el próximo pago."

  • Gloria'o

    Usado para describir a alguien que está muy cansado, reventao' como después de un día sin descanso. Literalmente se siente como si su gloria hubiera explotado.

    "Después de cargar bolsas todo el día en el mercado, quedé gloria'o y solo quiero tirarme al mueble."

  • Tirar el olor

    Expresión que significa revelar un secreto o contar algo que no debías.

    "Oye, cuidado, no vayas a tirar el olor del plan para saltarnos las clases, que el profe está cerca."

  • Fulear

    Acción de llenar el tanque de gasolina del carro, aunque también se usa para beber hasta llenar la panza en cualquier fiesta.

    "Antes de salir a la playa, necesito fulear el carro y luego nos vamos pa' fulearnos de ceviche."

  • Chicha

    En Panamá, 'chicha' no solo es una bebida típica que refresca hasta al más pintado, sino también se utiliza para referirse a un chisme bien calentito. Algo así como el jugo secreto de la farándula local.

    "Oye, ¿te diste cuenta del chichón que se formó en la fiesta? La chicha volaba por todos lados y hasta los tamarindos estaban pendientes."

  • Vara cohete

    Dícese de una excusa o justificación tan floja y rebuscada que es más volátil que un cohéte, lista para explotar en cualquier momento.

    "No me vengas con esa vara cohete de que el perro se comió tu tarea, ya estamos grandecitos pa' esos cuentos."

  • Estar en la trompa

    Frase utilizada para indicar que alguien está a la última moda o muy bien vestido y arreglado.

    "¡Oye, te ves brutal hoy! Estás en la trompa con ese outfit."

  • Gastadera

    Se usa para describir un despilfarro de dinero, especialmente cuando uno anda parrandeando y se deja llevar por el momento hasta que la billetera llora.

    "Anoche salimos a la disco y cuando vi la cuenta dije: '¡Tremenda gastadera nos metimos'!"

  • Echar un cuento

    Típico panameñismo que significa tener una plática larga llena de chismes y detalles, generalmente exagerando para darle sabor.

    "Ayer nos quedamos hasta tarde echando un cuento sobre las locuras del fin de semana."

  • Trucoteca

    Dícese del amigo que siempre anda con una solución creativa o un truco bajo la manga para cualquier lío.

    "Oye, pregúntale a Juan el de la esquina, él es una trucoteca ambulante; te va a resolver ese problema rapidito."

  • Vil chenchón

    Se usa para referirse al tipo que no tiene ni un centavo en el bolsillo, siempre andaba corto de plata.

    "Juan llega a todas las fiestas como el vil chenchón, nada más a ver qué pilla."