Tacna

Esta región es tan misteriosa que todavía no hemos escrito sobre ella. ¡Pero sus expresiones hablan por sí solas! Echa un vistazo a lo que la gente comparte.

  • Dejarse la tanga

    Expresión que significa olvidarse de algo importante en el último momento, generalmente relacionado con una situación cómica o embarazosa.

    "Iba a salir rápido a la tienda y al cerrar la puerta Diego se dio cuenta que se dejó la tanga dentro, con todo y llaves."

  • Achori

    Palabra utilizada para describir a alguien que siempre está buscando cosas gratis o se aprovecha de la generosidad ajena. Viene del clásico instinto tacneño de mantener el 'equilibrio' en el bolsillo.

    "Ese Julio sí que es achori, siempre viene cuando hay comida gratis en la oficina."

  • Venirse en yáquil

    Expresión utilizada para describir cuando alguien se viene con poco dinero o sin mucha planificación.

    "¡Compadre, no te vengas en yáquil al viaje si vamos a parar en la mejor cebichería de Tacna!"

  • Lograrla

    Usado para decir que alguien consiguió lo que quería, especialmente en situaciones complicadas o cuando hace algo travieso.

    "Después de tanta insistencia, Juan logróla y convenció al profe de aplazar el examen."

  • Estar tintao

    Expresión usada para describir a alguien que está totalmente perdido o despistado, como si estuviera pintado del mismo color de la pared y nadie lo notara.

    "Ese David se quedó tan tintao en la reunión que no entendió ni papa de lo que había que hacer."

  • río de ranate

    Expresión que se usa para describir una situación confusa en la que todo el mundo habla y nadie escucha, como un verdadero caos verbal.

    "Empezaron a discutir sobre política en la reunión y aquello se volvió un río de ranate, nadie entendía nada."

  • Jalar novela

    Expresión usada para decir que uno está viendo una serie o película por largos ratos, olvidándose del mundo; especialmente telenovelas dramáticas, ¡le ponen más emoción que a su propia vida!

    "No me molestes ahorita, estoy jalando novela y la Rosa va a confesar sus secretos."

  • Conchano

    Se refiere a alguien que es un caradura sin vergüenza para pedir o hacer favores, aprovechando las circunstancias.

    "Ese Julio es bien conchano, ayer me pidió el carro prestado por un año."

  • Hacerla de tribu

    Expresión que se refiere a juntarse con un grupo para meter ruido, bulla o simplemente pasar el rato hablando tonterías. Básicamente es armar relajo en grupeto.

    "Mañana nos vamos al parque a hacerla de tribu, llevando la guitarra y las chelas. Prepárate para quedar afónico de tanto gritar."

  • Churrear

    Dícese de cuando alguien se viste con ropa nueva y siente que está en una pasarela del barrio; presumir la prenda acabada de comprar.

    "Hoy mi primo salió a churrear por el paseo cívico, como si fuera modelo con su polera flamante."

  • pata de gallo

    Forma divertida y coloquial de referirse a alguien que es un amigo de confianza, el que nunca te deja colgado en las aventuras.

    "Voy al concierto con el Checho, mi pata de gallo, porque siempre arma la fiesta."

  • gato

    En Tacna, se le dice 'gato' al típico amigo querendón y bohemio que nunca sale del bar sin haber ligado. Un Don Juan local, pero con más maña que otra cosa.

    "Ya pues, Mario es un gato auténtico, anoche salió a comprar pan y volvió con dos números de teléfono."

  • Elevarse a la papa

    Expresión usada cuando alguien pierde la concentración o se queda volando en sus pensamientos, como si estuviera en otro mundo.

    "Estaba hablando con Juan, pero de pronto se elevó a la papa y no escuchó nada de lo que le dije."

  • Jato

    Este término se refiere a una casa o domicilio. En Tacna, decir que vas a tu 'jato' es como afirmar que vuelves al nido, al refugio personal donde las pachangas improvisadas no tienen fin.

    "Oye, después del tono nos vamos a mi jato y le seguimos con la jarana hasta que el cuerpo aguante."

  • ¡Chasque, bebé!

    Expresión usada para indicar sorpresa o incredulidad ante algo que parece demasiado bueno para ser cierto, pero con un toque juguetón.

    "¿Ganaste la lotería y vas a invitarme al viaje? ¡Chasque, bebé!"

  • Tener orejas como carapulcra fría

    Se dice de alguien que está muy enojado o cabizbajo, porque sus orejas están tan frías que parece que agarraron un trozo de carapulcra directo del congelador.

    "Después de perder el partido, Juan salió del estadio con las orejas como carapulcra fría. Mejor ni le hables ahorita."

  • prenderse

    En Tacna, cuando alguien se 'prende' significa que se emociona más de lo normal, ya sea en una fiesta o simplemente charlando, y empieza a gritar y saltar como si no hubiera un mañana.

    "El sábado fuimos a una peña y Juancito se prendió tanto que terminó bailando con la abuela hasta las dos de la mañana."

  • Achori

    Esta expresión se usa para referirse a alguien que es descarado o sinvergüenza. Básicamente, un campeón del desparpajo.

    "Ese Raúl es bien achori, llegó a la fiesta sin invitación y todavía pidió taxi."

  • ¡Deja de chapear!

    Una manera jocosa de decirle a alguien que no presuma o alardee demasiado, normalmente porque está exagerando las cosas o haciéndose el sabelotodo.

    "Juanito, ¡deja de chapear y admite que ni siquiera sabes cambiar una llanta!"

  • Cagar de risa

    Expresión usada cuando te ríes tanto que la barriga duele y las carcajadas retumban por el barrio.

    "Ayer en el parque, Miguelito contó un chiste tan bueno que todos nos cagamos de risa hasta quedarnos sin aire."

  • Irse en tren

    Frase que significa estar muy distraído o colgado, como si el cerebro hubiera tomado un vagón y te dejara en la luna.

    "Cuando le pregunté de qué trabajaba su suegra, se quedó mirándome como quien se va en tren sin billete."

  • Fondo blanco

    Expresión indispensable al brindar con amigos, donde se debe terminar de un solo trago el vaso de cerveza antes que te lo tumben y termines siendo la burla.

    "En la última fiesta, a Juan le dijeron '¡fondo blanco!' y cuando no pudo, terminó con más espuma en la camisa que en el vaso."

  • Estoy hecho un huairuro

    En Tacna, cuando alguien dice que está 'hecho un huairuro', indica que está apuradísimo, casi volando como si llevara fuego en los talones. Los huairuros son unas semillas rojas y negras muy comunes aquí, y la expresión evoca la rapidez intensa.

    "¡No me hables ahorita! Estoy hecho un huairuro para llegar a la fiesta antes de que se acabe la chela."

  • Caminata de cholo

    Dícese del estilo particular y decidido de caminar que adopta alguien en el poderío absoluto de sus zapatos nuevos, especialmente los fines de semana por la Plaza Zela.

    "Mira al Paco metiéndole la 'caminata de cholo' con esos zapatos relucientes, parece que va a conquistar el mundo."

  • Ñoño

    No, no estamos hablando del que salía en la vecindad con el Chavo. En Tacna, decirle 'ñoño' a alguien es como meterle cariño burlón a un 'gordito'. ¡Ojo! Solo entre patas y con confianza.

    "¡Oe, ñoño! Deja de zamparte las empanadas antes que me las acabe yo."

  • ande ande

    Expresión popular para señalar que alguien está de prisa o yendo acelerado, como una bala. Se dice que estas personas 'caminan al ande', dejando todo atrás.

    "¡Mira a ese tío, está ande ande porque se le hizo tarde para la chamba!"

  • ¡Taytay!

    Una expresión típica para cuando algo está exactamente como se necesita o perfecto, con un sonido musical que hace sonreír hasta al queso más seco.

    "Esa salsa ají está ¡taytay! para acompañar el chicharrón."

  • Estás plomo

    Se usa para describir a alguien que está aburrido o sin energía, como ese lápiz gris que nunca tiene chispa.

    "Oye, no seas plomo, ¡vamos al toque por una chela para levantar el ánimo!"

  • cachetona

    Apodo cariñoso que se le da a alguien que se ríe mucho o con facilidad. En Tacna, ser cachetona significa tener la chispa y alegría para contagiar a todos con carcajadas.

    "Oye, ayer fuimos al cine con Rosa y esa cachetona no paró de reír hasta en las partes serias de la película."

  • Sincronizarse

    Usado cuando alguien se pone al día con las últimas novedades o chismes del barrio. Casi como actualizar el software social.

    "Después de llegar de Lima, fui a la esquina a sincronizarme con los tíos y saber quién anda con quién."

  • Perrito

    Un modo cariñoso de llamar a un amigo, generalmente usado para bromear o cuando alguien está actuando como un cachorrito necesitado de atención.

    "Oye, perrito, deja de llorar por ese examen y vámonos por una chela."

  • Zapatear el zumo

    Frase coloquial que significa bailar a lo grande o disfrutar al máximo en una fiesta, especialmente después de un par de bebidas.

    "Anoche en la disco estuvimos zapateando el zumo hasta que salió el sol, ¡fue épico!"

  • Tirar plancha

    Expresión que se usa para referirse a cuando alguien está engañando o tratando de pasarse de listo.

    "Ese Carlos siempre anda tirando plancha, dice que fue al río pero todos sabemos que estuvo durmiendo en casa."

  • Dejar en el cabo

    Expresión usada para decir que alguien dejó o abandonó una tarea a medias, como quien se queda solo con la cabeza en el agua al nadar.

    "Ay no, el Juan otra vez nos dejó en el cabo con el proyecto; ahora tendremos que terminarlo nosotros."

  • Cacharro

    Forma divertida de referirse a un auto viejo o en mal estado, especialmente esos que llevan más parches que chasis.

    "Oye, si llegamos al centro sin que el cacharro se nos desarme, invito la cena."

  • Cholear

    Engañar o confundir a alguien haciéndolo creer algo falso, especialmente en situaciones cotidianas o de poco importancia.

    "No te dejes cholear por el Jaime; su historia del ovni es puro floro."

  • Perchear

    Acción de pasearse, pavonearse o darse vueltas por ahí sin rumbo fijo, como si uno fuera el dueño del lugar. Principalmente utilizado para referirse a esas caminatas triunfales por la plaza.

    "Oe, vamos a perchear un rato por la calle Bolognesi antes de meternos al chifa."

  • Pasarse de verdura

    Expresión que se utiliza cuando alguien exagera o se pasa de la raya con sus comentarios o acciones, haciéndolos parecer fuera de lugar como una ensalada en un asado.

    "Oye, Julián, ya te estás pasando de verduras criticando el peinado del profe, relájate un poco."

  • Tabaquero

    Apodo cariñoso para alguien fanático del ají de Tacna, ese que si lo pruebas te deja fumando como chimenea y pidiendo agua a gritos.

    "Oye, no seas tan tabaquero que ya se te están saltando las lágrimas y todavía ni empezamos el ceviche."

  • Sacarse la raya

    Darlo todo hasta el límite; como cuando te pasas de los deberes y ya no puedes más, pero sigues de necio.

    "No dormí en toda la semana por estar estudiando para el examen, me he sacado la raya si es que paso."

  • Correr la semana

    Expresión que se usa para referirse a los chismes y rumores que circulan de boca en boca en el barrio durante toda la semana.

    "No te imaginas lo que alguien me dijo al correr la semana sobre la nueva vecina, dicen que es una artista secreta."

  • patizorro

    Dícese de alguien que no soporta el frío y anda vestido como para ir a la Antártida cuando apenas hay una brisa. Es todo un espectáculo verlo en invierno con su colección de bufandas.

    "Ese Carlos es más patizorro que nadie, se apareció al almuerzo familiar con tres chompas cuando todavía estamos en otoño."

  • Meterle candela

    Frase popular tacneña que se usa para animar a alguien a darle con todo, sin miedo y con coraje, a una tarea o situación.

    "Vamos al sindicato. Hoy hay que meterle candela y pelear los aguinaldos."

  • Achicopalarse

    Sentirse desanimado o bajoneado, como cuando te cortan el wifi justo antes de enviar un meme.

    "No te achicopales porque se quemó el arroz, pedimos pollito a la brasa y asunto arreglado."

  • Causa

    No es un vegetal, pero sí una expresión típicamente tacneña para referirse a los amigos más cercanos, como esos brocs con los que te puedes contar para todo.

    "Oye causa, ¿te animas a dar una vuelta por el mercado? Necesito comprar unas cosas y de paso tomamos un juguito."

  • Hacer la cholita

    Expresión tacneña que significa armar un alboroto o protestar, generalmente de manera ruidosa y notoria, como cuando sales a reclamar porque el pan subió cinco céntimos.

    "Ayer en el mercado todos empezaron a hacer la cholita cuando se acabaron las paltas."

  • Estar en la luna de Tacna

    Se usa para describir a alguien que está despistado o no se entera de lo que sucede a su alrededor, como si estuviera completamente fuera del planeta.

    "¡Oye, despierta! Estás más perdido que chanchito en desfile. ¡Pareces que estás en la luna de Tacna!"

  • gente del cotón

    Expresión usada para describir a personas que siempre están muy bien vestidas, como si fueran a una boda todos los días. Se dice especialmente de aquellos que no escatiman en usar sus mejores galas aunque sea para ir al mercado.

    "Mirá a Luis, parece gente del cotón y solo vino a comprar papas."

  • Champita

    Término cariñoso para referirse a un médico, especialmente cuando te arreglan hasta el más mínimo dolor como si fueran magos.

    "Ayer fui al doctor y ese champita me dejó como nuevo, ya parece que puedo correr una maratón."

  • Convercheo

    Juntarse para charlar en una esquina o plaza, donde la charla casual se alarga hasta convertirse en un verdadero debate existencial. Usualmente acompañado de tostado y mate.

    "Ayer el convercheo se puso buenísimo; discutimos desde aliens hasta si el pan con chicharrón es desayuno o religión."