Estado de México
Esta región es tan misteriosa que todavía no hemos escrito sobre ella. ¡Pero sus expresiones hablan por sí solas! Echa un vistazo a lo que la gente comparte.
-
Echar feria
Expresión que significa gastar dinero o tirar la casa por la ventana, especialmente cuando andas atascando el carrito en el tianguis.
"Ayer fuimos al centro y mi compa se puso a echar feria, compró hasta lo que ni necesitaba."
-
La bestia
Forma épica y casi mítica de referirse al autobús, especialmente cuando viene lleno hasta los topes y parece más una prueba de resistencia que un medio de transporte.
"No manches, tuve que agarrar La Bestia en hora pico, terminé abrazando un tubo por cuarenta minutos."
-
Azul como tuno
Expresión usada para describir a alguien que se la avienta siempre sin pensarla mucho, casi a lo loco o de manera impulsiva.
"Ese Juan es azul como tuno, ayer se lanzó al agua desde el puente sin ver si había piedras."
-
Dejar el changarro
Expresión que se usa cuando alguien decide renunciar a su negocio o actividad cotidiana, especialmente algo pequeño y personal.
"Después de muchos años vendiendo tamales, Lupe decidió dejar el changarro y mudarse a la playa."
-
Echar un blanco
Expresión utilizada para referirse a tomarse un descanso breve, generalmente en medio del trabajo o cuando uno ya no aguanta más las ganas de relajarse.
"Ando bien cansado, mejor vamos a la tiendita a echar un blanco antes de seguir trabajando."
-
andar de noria
Expresión que se usa para referirse a alguien que anda dando vueltas sin sentido o haciendo cosas sin tener un objetivo claro, como una rueda de noria girando en el aire.
"Ayer vi a Juan todo el día en el centro comercial, pero solo estaba andando de noria porque no compró nada."
-
andar de chismecito
Frase utilizada para describir el acto de cotillear o contar chismes con una actitud relajada y disfrutona, como quien se echa un taco al pastor.
"Ey, ¿ya escuchaste? A la Juana le encanta andar de chismecito, siempre tiene el té bien calientito."
-
Echarle los kilos
Expresión para referirse a poner mucho empeño o esfuerzo en algo, como quien carga bolsas pesadas pero alegóricas.
"Para ganarme el corazón de Sofía, le voy a echar los kilos y aprenderé a cocinar su platillo favorito."
-
Nobleza
Forma sarcástica de referirse a alguien que es demasiado confiado o ingenuo, como si fuera un aristócrata del malentendido.
"¡No inventes! Alfredo confió en el charlatán y le timaron otro teléfono. Siempre tan nobleza él."
-
arrojar la chancla
Expresión colorida para referirse a cuando una madre lanza la chancla con gran habilidad y precisión ante alguna travesura o rebeldía.
"¡Cuidado! Si haces enojar a tu mamá, ¡te va a arrojar la chancla por andar de inquieto!"
-
Echarle galleta
Se utiliza para decir que alguien pone mucho esfuerzo en una tarea. No se refiere a hornear, sino a darle con todo hasta ver las metas alcanzadas.
"Ese vato le echó galleta al proyecto y lo terminó en un santiamén."
-
Hacer la caidita
Expresión usada para referirse a una acción medio sospechosa, como una charada con los cuates al caer la noche. Ideal cuando piensas en algo entre misterioso y astuto.
"Vamos a hacer la caidita más tarde, hay que vigilar bien que nadie nos vea meter las chelas al parque."
-
echar chela
Expresión que significa salir a tomar cervezas con los amigos hasta que las vacas lleguen borrachas a casa.
"No faltes el viernes, vamos a echar chela y a sacarle brillo a la pista de baile en el antro."
-
Echarse una pizza
Frase que significa darse un descanso, un respiro o tomarse un tiempo para relajarse. No tiene nada que ver con comer pizza, aunque eso también relaja.
"Después de tanta chamba y estrés, me voy a echar una pizza pa' bajar el ritmo."
-
Subirse al carrito de los tacos
Expresión que se usa cuando alguien decide participar en una actividad popular o corriente, a veces sin mucha convicción pero con ganas de disfrutar del momento.
"Ese vato nunca iba a las fiestas pero desde que Ramiro lo invitó, ya se subió al carrito de los tacos."
-
Ponerse la máscara
Expresión que significa actuar de manera hipócrita o falsa, ocultando las verdaderas intenciones o sentimientos. Como cuando simulas que te cae bien tu jefe.
"Hoy en el trabajo me tuve que poner la máscara y reírme de los chistes malos del patrón."
-
Traer el anafre encendido
Frase usada para describir cuando alguien está muy emocionado y lleno de energía, tanto que parece que le han metido carbón al corazón. ¡Pura chispa y ardor por la vida!
"Ese compa trae el anafre encendido desde que lo ascendieron en el trabajo, anda con una sonrisa que no se le quita ni con agua fría."
-
Chesco
Forma coloquial y chisposa de llamar a un refresco o soda; hay quienes dicen que es casi como el cigarro para los que no fuman.
"Hace un calorón, vamos por unos tacos y un chesco bien frío en la esquina."
-
Meter chela
Invitar a una ronda de cervezas con tus amigos, generalmente después de alguna gana o simplemente porque sí.
"Después del partidazo que jugamos, ¿quién va a meter chela pa' celebrar?"
-
Estrellarse con la pared
Frase que se usa para describir el momento en que te das cuenta de que tus planes no van a ningún lado, como cuando un avión se estrella y no hay vuelta atrás.
"Pensaba que podía entrar a ese antro sin reservación, pero me estrellé con la pared cuando vi al cadenero."
-
Zarpazo
Un piropo encantador o un comentario galán dirigido a alguien con la esperanza de ligar. Como un garrazo del corazón.
"Cuando Lupita entró al salón, Pedro le lanzó un zarpazo: 'Con esos ojos, iluminas hasta las noches más mexiquenses'."
-
Echarse un chapuzón
Usado cuando alguien lleva a cabo una tarea rápida, como darse un baño fugaz o solucionar algo al trancazo.
"Ya me ando echando un chapuzón para no llegar tarde a la cita."
-
irse de volada
Expresión usada para decir que alguien se va o huye rápidamente, como alma que lleva el diablo.
"Cuando vio a su ex en la fiesta, se fue de volada antes de que se armara el zafarrancho."
-
Dominguear
Actividad sagrada de pasearse por el centro comercial un domingo, luciendo la mejor facha 'de diario' y echándose una nievecita al paso. Hora estelar: entre las dos y las cinco de la tarde.
"Ya es hora de dominguear; vámonos al centro y rematamos con unos tacos al pastor."
-
andar bien lechón
Expresión usada para describir a alguien que está de buenas o afortunado, como si estuviera 'regado con leche' de la buena suerte.
"Desde que le dieron el ascenso, Juan anda bien lechón; hasta ganó en la rifa del barrio."
-
Rolarla
Expresión para pedir que, al compartir un cigarro, la rueden por el grupo sin dejar a nadie sin su turno.
"¡Hey bandita! Rólenla bien y que le llegue a todos, no sean gachos."
-
echar el perico
Chismear o contar rumores con un poco de exageración. Básicamente, ponerte al día en el 'radiopasillo'.
"Cuando vi a Lupe y a Marta echando el perico, supe que una novela estaba por empezar."
-
Andar bien jarra
Expresión usada para describir a alguien que ya está más allá del ebrio, refiriéndose a cuando se encuentra tan borracho que se tambalea al caminar.
"Después de la fiesta del sábado, el Chuy andaba bien jarra y comenzó a bailar con el poste de luz."
-
Echarse un tlapehue
Frase divertida para decir que te vas a tomar unas copitas, ya sea solo o con el combo.
"Hoy saliendo de la chamba nos vamos a echar un tlapehue al bar de la esquina, ¿jalas?"
-
Dar el timbrazo
Expresión que se usa cuando alguien hace una llamada telefónica brevísima solo para que le regresen la llamada y no gastar saldo.
"Oye, apenas escuché un ring... ¿Andas dando el timbrazo otra vez porque no tienes recarga?"
-
Estás en el avión
Expresión usada para cuando alguien está despistado o soñando despierto, como si volara por las nubes sin poner los pies en la tierra.
"Mientras le contaba sobre mi día, vi que Juan ni me pelaba; seguro estaba en el avión."
-
Echar cotorreo
Expresión muy mexiquense para referirse a pasar un buen rato platicando, riendo y tirando buen rollo con los cuates.
"El viernes nos echamos un cotorreo tan bueno en casa de Pablo que hasta el perro se carcajeaba."
-
Andar como hoja
Expresión utilizada para describir a alguien que está ligeramente borracho, tambaleándose como una hoja movida por el viento.
"Después del tercer tequila, Juan ya andaba como hoja en plena ventisca."
-
Echarse una torta
Expresión que se utiliza para decir que alguien se va a dormir una siesta o va a perezosear un rato.
"Después de comer, siempre me echo una torta antes de volver al trabajo."
-
Tragazón
Forma cariñosa y coloquial de referirse a una comida bien abundante, de esas que te hacen aflojar el cinturón. Usualmente ocurre en reuniones familiares o cuando alguien se luce cocinando.
"Ayer fui a la casa de mi abuela, ¡no sabes la tragazón que nos dimos con sus enchiladas suizas!"
-
Echar verbo
Frase utilizada para describir el acto de hablar mucho o exagerar una historia. Similar a 'hablar por los codos'.
"Cuidado con el Chucho, siempre anda echando verbo sobre cómo salvó al gato del vecino."
-
Elevarse
Guardar discreción o hacerse el que no pasa nada mientras estás a punto de colapsar del chisme bombástico que acaba de llegar.
"Ayer en la reunión familiar, cuando mi prima anunció su boda sorpresa, tuve que elevarme para no soltar la carcajada."
-
Te da el yeyo
Expresión utilizada para describir cuando alguien pierde el control o se enfurece de repente por alguna situación inesperada.
"Cuando vio que le habían rayado el coche, a Juan le dio el yeyo y casi se desmaya del coraje."
-
Ya dio la hora
Dicho usado para indicar que ya es momento de irse o terminar algo, generalmente porque uno ya está cansado o harto. Sirve también para darle un toque dramático a la salida.
"Amigos, después de tres horas de decir lo mismo en esta junta... ¡ya dio la hora! Vámonos por unos tacos."
-
Picarse
Enojarse súbitamente porque alguien te ganó en los tacos o algo por el estilo. Básicamente, ponerse intenso por picadas razones.
"No manches, bro, deja de picarte nomás porque te gané el último taco al pastor."
-
andar rolando la calle
Expresión para describir cuando alguien va deambulando sin rumbo fijo, explorando las calles como si fuera dueño del vecindario.
"El Luis andaba rolando la calle toda la tarde y terminó en un tianguis comprando chicharrones."
-
Entregar el changarrito
Expression que se usa para decir que alguien ha abandonado, dejado o cerrado su pequeño negocio o proyecto debido a dificultades insuperables.
"Después de tantas reformas del local y ventas en rojo, Pepe tuvo que entregar el changarrito y buscar otro jale."
-
Meterle galleta
Frase que se utiliza para motivar a alguien a esforzarse más en algo, ya sea en el trabajo, la escuela o incluso al preparar una salsa bien picosa.
"¡Órale, compadre! Échale ganas a esa tarea y métela galleta para que te saques un diez."
-
Oreja de burro
Alguien que se hace el desentendido o despistado para no hacer algo, aunque sabe perfectamente lo que sucede.
"No te hagas la oreja de burro y ayúdame a limpiar este desastre antes de que lleguen mis papás."
-
Huertea
Acción de aprovecharse para darse una escapadita furtiva del trabajo o la escuela sin ser notado, un arte secreto que solo los mexiquenses dominan.
"Durante la junta aburrida, Mario aprovechó a huertear y se fue por unas garnachas al puestito de la esquina."
-
Echar la miga
Expresión coloquial para referirse a relajarse y no hacer nada, generalmente después de un esfuerzo o fiesta.
"Ayer estuvimos de fiesta toda la noche; hoy me voy a quedar en casa echando la miga."
-
Arreglarse como para misa
Expresión utilizada para describir a alguien que se viste de manera exageradamente elegante o formal, casi como si fuera a una ceremonia importante.
"No manches, Pedro se arregló como para misa solo para ir al tianguis a comprar nopales."
-
Echarse un chal en corto
Significa tener una charla rápida y casual para ponerse al tanto de algo o aprender el último chisme del barrio.
"Antes de entrar a clase, nos echamos un chal en corto sobre lo que pasó en la peda."
-
Buscarle tres pies al gato
Expresión utilizada para describir a alguien que complica las cosas más de lo necesario, como si encontrara problemas donde no los hay.
"Deja de buscarle tres pies al gato y acepta que ese taco era tuyo; ¡nadie te lo va a quitar!"
-
chido
Se usa en el Estado de México para describir algo que es genial o está muy bien. Imagínate la sensación de abrir una cerveza fría justo en el punto necesario: eso es ‘chido’.
"Ese nuevo café en Toluca está bien chido, tienes que probar sus enchiladas."