Expresión que se usa para describir a alguien que siempre quiere embarcarse en todo plan aunque no lo inviten, dejando claro que siempre está listo para navegar cualquier aventura.
Ahí viene Esteban otra vez, ser la lancha del grupo; apenas dije playa y ya está empacando.
Frase coloquial que se usa para describir a alguien que anda distraído o en las nubes, sin poner mucha atención.
Ahí va Paco, otra vez andando a la neblina; se le olvidó comprar las tortillas.
Expresión dulce y cursi para referirse a la persona amada que derrite tu corazón como helado en el sol colimeño.
Ese güey es mi corazón de melón, siempre tiene una sonrisa que me deja tonto.
Frase que se usa para describir a alguien que anda muy confundido o sin saber bien qué está haciendo — tal cual una campana tras recibir un fuerte golpe.
Después de la fiesta en la playa, Juan amaneció andando como campana: todo mareado y perdidón.
Expresión que significa andar distraído o despistado, como cuando uno tiene la cabeza en las nubes y no sabe ni en qué día vive.
Oye, Gerardo, deja de andarte con los monos y ponte a diseñar ese logo que necesitamos para ayer.
En Colima, un 'topón' es cuando te encuentras con alguien de manera inesperada, como chocar de frente con la sorpresa misma. ¡Vato, prepárate para el impacto!
Ayer en el mercado me llevé un buen topón con mi ex suegra... casi suelto la bolsa del mandado del puro susto.
Frase que significa comerse un tremendo platillo de pozole con toda la enjundia, generalmente después de una fiesta.
Después de tanta pachanga, vámonos a encargarnos el pozolazo en casa de Doña Lupe.
Dícese de alguien que está inquieto, sin encontrar su lugar y con ganas de hacer algo, pero no sabe qué. Literalmente un remolino humano.
Desde que se cortó con la novia, Juan anda como león enjaulado por toda la casa; ni para ver Netflix se queda quieto.
Expresión que significa ir de 'taco en taco', o sea, ir a pasear por el centro y comer antojitos mientras chismeas con la banda.
Estoy aburrido, ¿nos vamos a darle a la plaza para ver qué se cuenta el pueblo?
Expresión coloquial que se utiliza en Colima para referirse a cuando alguien evade responsabilidades o esquiva un compromiso, similar a darle la espalda pero más mañosa.
Eh, no le vayas a dar el dorso al plan de mañana, que te estamos contando desde hace días.
Expresión que se usa para describir a alguien que está realmente molesto o furioso, tan caliente como una iguana sobre un comal ardiendo.
Cuando Juan vio que le rayaron el coche, estaba como iguana en comal, hasta echaba humo de las orejas.
Expresión para referirse a tomar una siesta después de comer, especialmente bajo el caluroso sol colimense. Se dice que te 'extiendes' como un lienzo hasta que vuelvas en sí.
Después de esa comilona, me voy a hacer un buen lienzo antes de seguirle con la tarde.
Se dice de alguien que va un poco contento por la vida gracias a unas chelas de más, pero todavía caminando recto (más o menos). No es ilegal, solo andan ligerones.
Después de la reunión familiar, el tío Gerardo salió ligerón y con una sonrisa de oreja a oreja.
Expresión para referirse a alguien que se cree la última maravilla del mundo. Como si caminaran perfumando el aire con cada paso, pero solo en su imaginación.
¿Viste cómo llegó Claudia a la fiesta? Se siente flor de albahaca y por poco nos cobra entrada.
Así le decimos al calor agobiante que te aplasta, algo tan típico de Colima que hasta el sol se cansa antes del medio día.
No marches, compa, el chaparro está cañón hoy; parece que estamos en un horno.
Expresión usada para invitar a ir a la plaza central, donde se encuentra una famosa fuente, generalmente para pasar el rato echando chisme o tomando tejuino.
¿Qué onda? ¿Le caemos ala fuente después de la cáscara para echar el chal?
Estar atrapado o en un embrollo del que es difícil salir, como pegado a un chicle derretido en una banqueta calurosa de Colima.
Con tanto albur en esa fiesta, yo ya estaba en el chicle sin saber cómo cambiar de tema.
Forma en que los colimenses dicen necesitar algo o requerir hacer algo de manera urgente.
Ocupo unos tacos antes de que me dé el mal del puerco.
Dícese del individuo que, durante una fiesta, se mueve tanto como si fuera un temblor andante. Siempre en medio de la pista y con energía inagotable.
En la boda del sábado, el papá de Juan era el terremote; no dejó a nadie sentado.
Frase usada para referirse de manera cariñosa y jocosa a una persona mayor que, según los jóvenes, parece estar siempre en su propio mundo.
Ahí viene el viejo leso de don Pepe, seguro otra vez dejó las compras en la tienda.
Frase que significa salir a jugar fútbol, normalmente con los amigos en una tenida informal y de pura diversión. No importa si eres Messi o un tronco, todos caben.
Échale ganas a la tarea rápido pa' que después podamos ir a echar la cascarita en el parque.
Expresión colimense para referirse a hacer un gran esfuerzo o estar bajo tensión similar a cuando estás dando el 200%.
Ayer me quedé sin internet y tuve que apretar la guayaba para entregar el proyecto a tiempo.
En Colima, un 'güichi' es aquel amigo que siempre se cuela a las fiestas sin pagar y aún así sale con pareja. Un maestro del arte de la comedia social gratuita.
Ayer en la fiesta llegó el Juan, el güichi, y no solo bailó toda la noche gratis sino que hasta salió con el teléfono de la DJ.
Expresión para describir algo tan bueno o delicioso que te lleva directo al paraíso, comúnmente utilizado para hablar de platillos típicos o experiencias culinarias sublimes.
La tía Lupita hace un pozole que es una verdadera gloria colimense; hasta mi abuela le pide la receta.
Expresión utilizada para describir a alguien que siempre está metido en líos o conflictos, una variante colimense de 'estar en todos lados'.
¡Ese Carlos siempre está en la sopa! Lo mismo se peleó con la vecina que hizo un drama en el mercado.
Expresión colimense para describir a alguien que anda generoso o derrochador, especialmente cuando invita de más o gasta como si no hubiera mañana.
Ayer el Toño andaba bien amplío y terminó comprando tacos para toda la cuadra.
Expresión utilizada para describir a alguien que insiste de manera impertinente, fastidiando o molestando sin parar.
Ayer Pedro no dejaba de dar lata con que fuéramos a la playa, hasta que me convenció de ir.
Usado para referirse a salir de manera rápida y sin aviso de una reunión o lugar, como si estuvieras en un barco listo para navegar.
Al ver que la fiesta ya no mejoraba y el DJ seguía tocando cumbia lenta, decidí zarpar antes de que me atrapara el sueño.
Expresión típica para preguntar '¿dónde estoy?' cuando te despiertas después de una tremenda fiesta o simplemente andas medio despistado.
Después de tanto cotorreo anoche, me desperté en casa ajena y solo pude decir: '¿On toy?'.
Fina y deliciosa manera en que los colimenses dicen que saldrán a comer tacos con la misma regularidad que llega la temporada de lluvias… o sea, muy seguido.
Vieja, el clima está nublado, ¿te parece si echamos una lluviecita de tacos esta noche?
Así le dicen a alguien que comparte nombre contigo; casi un gemelo en identidad nominal y hermanos por casualidad del destino.
¡Eh, tocayo! Les dije a todos que llegabas tú pa' las carnitas. ¡No nos vayas a quedar mal!
Expresión que se utiliza cuando algo es tan cierto como el calor en un verano de Colima, ¡sin lugar a dudas!
Después de ver cómo se comió dos kilos de tacos él solo, creo que estar deberas que ese vato puede con todo.
Frase usada para indicar que alguien se siente de maravilla, con mucha energía y listo pa' lo que venga, como batería recién cargada.
¡Hoy ando al cien, compa! Así que prepárense pa' la pachanga que nos espera.
Expresión que se usa cuando alguien intenta convencer a otra persona para darle dinero o favores, haciéndolo con mucha gracia y habilidad.
Juanito llegó como si nada y en diez minutos me hizo bailar un aguas frescas, ahora debo invitarle todos los tacos de la semana.
Se usa para describir a alguien que es flojo o inútil, básicamente alguien que no sirve pa' nada. Como intentar agarrar un puñado de atole: imposible.
Ese Jorge es un puño de atole, lleva tres horas en el sofá y ni las tortillas ha ido a comprar.
Palabra usada para describir a alguien que va bien abrigado, pareciendo listo para una tormenta de nieve... en Colima, donde jamás hace frío.
¡Oye yaquita! ¿Por qué andas tan achocados con esa bufanda si estamos a treinta grados?
Forma colimota de decir que se va a armar la fiesta buena, con risas y puro despapaye.
El sábado en la noche vamos a echar relajo en casa de Juan, se jalán todos.
Frase usada para referirse a cuando alguien está exagerando o mintiendo descaradamente, como si estuviera espolvoreando extra en la historia.
Ya sabes cómo es el Pepe para echar harina, me contó que pescó un pez del tamaño de una camioneta.
Dícese de la fiesta tan buena y prolongada que se siente como si durara dos semanas, pero pasó solo en una noche. Cuando los colimenses se juntan y el relajo está garantizado.
Ayer en casa del Toño nos aventamos un largoplaza; amanecimos en el malecón sin saber cómo.
Dícese de aquel que se presenta a reuniones o eventos buscando comida gratis porque anda corto de billete.
Ahí viene el Juan, capaz trae hambre pedigüeña. Se ve bien piedrero hoy.
Expresión coloquial usada para referirse a alguien que se cree mucho o está muy altivo, como si anduviera por encima de los demás.
Mira nomás al Luisito desde que le dieron ese premio ya anda en el tabique como si fuera una celebridad.
Cuando alguien se siente de maravilla o anda eufórico sin razón aparente. No necesariamente por haber tomado medicina, sino por buen ánimo o fiesta.
Mira nada más al Ernesto en la boda, parece que anda bien medicado con tanto ritmo.
Expresión que indica que alguien va a regresar a su hogar, especialmente cuando vive en una zona rural o tranquilo pueblo cercano.
Ya se hizo noche, banda. Vámonos andando pal rancho antes de que la jefa eche el grito al cielo.
Cuando alguien anda bajoneado o triste, como si la vida le hubiera echado una cubeta de agua fría y el alma se le hubiera encogido.
Después de que perdió su cartera en el Festival del Volcán, andaba bien agüitado.
Expresión usada para referirse a alguien que se está entregando a malas decisiones, ya sea en asuntos amorosos o de vida nocturna intensa.
No manches, Juan está pidiendo el malora al meterse otra vez con su ex justo antes del carnaval.
Pasta, lana, dinero o cómo quieras llamarle a esos papelitos que siempre vuelan y nunca regresan.
No puedo ir por las chelas porque estoy sin feria, pero te juro que invito la próxima.
Expresión usada para referirse a un mensaje genial o que te deja sorprendido, ideal para esos textos que arrancan una sonrisa al leerlos.
Le mandé el recado a Juan y me contestó con un ¡qué chido mensaje!, se ve que le gustó mi historia loca.
Frase colimota para anunciar que algo emocionante está por suceder, como una fiesta épica o la llegada de las enchiladas verdes de la abuela.
¡Este sábado vamos a dar el grito con los cuates en mi casa, no te lo pierdas!
En Colima, 'topar' es un verbo multiusos que describe cuando te encuentras con alguien por las buenas (o por las malas) en una de esas fiestas interminables. Es el equivalente a decir 'chocar' pero con más sabrosura costera.
¡Ayer topé a Juancho en la fiesta! Se andaba cayendo igual que cuando tropeó con su patineta.
Cuando te topas con alguien en varios lugares al azar, como si estuvieran sincronizados por destino o puro chisme.
¡No me lo vas a creer! El 'sincroñero' de Juan apareció otra vez en la taquiza, juro que parece que tiene un radar.
Expresión que describe a alguien que anda hiperactivo o muy acelerado, como si hubiera tomado una buena dosis de cafeína, o anduviera haciendo y deshaciendo al mil por hora.
¡Ese Juanito anda de bala desde la fiesta del sábado, ni nos dimos cuenta cuando se escapó a Vallarta!
Una persona que avanza al ritmo de una tortuga echada bajo el sol, tomándose la vida con pura calma y cero prisa.
Jesús es tan flojón que llegó tarde a su propia fiesta sorpresa, ¡y eso que estaba en su casa!
Expresión que se usa para describir a alguien sumamente tierno y cariñoso, pero con un toque exótico. Como encontrar un tesoro escondido en la playa.
Ese Miguel es un dulce de coco, siempre anda sonriendo y repartiendo abrazos como si fueran cocadas.
No es jugo de frutas, sino el sobrenombre que se le da al cuate que siempre está animado y rebosante de energía en las fiestas.
Ayer llegamos medio apachurrados a la fiesta, pero el Zumo nos levantó los ánimos con sus ocurrencias.
Expresión utilizada para referirse a pasarla bien comiendo birria en una 'carne en su jugo' mientras observas el volcán en Colima, es casi una forma de arte.
El fin pasado nos fuimos al pueblo a hacer un colimazo y acabamos llenos y con tremendas anécdotas del volcán.
Frase utilizada para referirse a tomarse un shot de tequila o cualquier otra bebida alcohólica, generalmente como preludio de una buena fiesta.
Andamos secos, ¿qué tal si nos echamos un disparito antes de ir al antro?
Expresión usada para decirle a alguien que no se haga el desentendido o el inocente en una situación evidente. Ser 'colimote' es ser de Colima, pero aquí significa hacerse el loco.
Le pregunté a Juan quién rompió la ventana y él solo dijo '¿Cuál ventana?'. ¡No te hagas el colimote, Juan!
Forma expresiva y exagerada de decir que hace muchísimo calor, como si el sol quisiera darte un abrazo pegajoso.
¡Qué calorón! Hasta los cocos quieren ponerse bloqueador solar acá en Colima.
Expresión que se usa para describir a alguien que es muy valiente o audaz, esos que no le tienen miedo a nada y son bien entrones, como los gallos en el palenque.
Cuando el Juanito vio la tormenta venir, nomás agarró su caña y dijo: '¡Vamos al río!', bien gallo el muchacho.
Expresión colimense que se usa para referirse a cuando alguien está en plan de no hacer nada y ponerse a pensar o soñar despierto durante un buen rato.
Ayer me puse a matar la pava en el malecón y casi se me pasa la puesta del sol.
Se dice que tienes el 'efecto tamalero' cuando logras juntar a un montón de amigos con la promesa de una reunión sencilla, y terminas armando tremendo pachangón solo por mencionar que habrá comida (especialmente tamales).
Ayer en mi casa íbamos a ver pelis tranquilos, pero se armó el efecto tamalero y acabamos bailando hasta las tantas.
Expresión utilizada para indicar que se debe poner esfuerzo y dedicación a una tarea, como cuando le pones salsa extra a tus tacos para sentir el verdadero sabor.
Si quieres que te salga bien el pozole, tienes que echarle enjundia y no escatimar en ingredientes.
Se usa para referirse al amigo o compañero fiel, ese que está contigo en las buenas y en las malas, como un lazo irrompible.
Ayer me puse hasta las chanclas y mi choco me cuidó todo el camino a casa.