Tacna, Perú

Esta región es tan misteriosa que todavía no hemos escrito sobre ella. ¡Pero sus expresiones hablan por sí solas! Echa un vistazo a lo que la gente comparte.

  • Achorao

    Dícese de una persona que anda con actitud desafiante o retadora, como si se creyera el más bravo del barrio.

    "Después de ganar en la pichanga, Jorgito andaba bien achorao, desafiando hasta a su sombra."

  • Vil paso

    Frase usada para describir un día lleno de situaciones inusualmente triviales y aburridas que solo te hacen gastar tiempo.

    "Hoy ha sido un vil paso, ni el perro de la vecina quiso darme bola cuando pasé por su casa."

  • Estar hasta la gota

    Expresión que indica estar extremadamente cansado o agotado. Se deriva de la idea de haber sudado hasta la última gota.

    "Después de caminar por el desierto todo el día, estoy hasta la gota. ¡Creo que necesito una semana entera para recuperarme!"

  • Chocar el electrón

    Expresión que significa tener un malentendido o un roce con alguien. Es como cuando dos electrones se repelen y crean una chispa de tensión.

    "Ayer en la reunión, chocamos el electrón porque ambos queríamos hablar a la vez."

  • Estar rayado

    Frase utilizada para describir a alguien que está extremadamente orgulloso de algo, tanto que no para de hablar sobre ello. Es como si ese orgullo repitiera en su mente una y otra vez.

    "Desde que ganó el concurso, Juan está rayado y nos cuenta todos los días lo bueno que es."

  • Achicopalarse

    Sentirse desanimado o bajoneado, como cuando te cortan el wifi justo antes de enviar un meme importante.

    "No te achicopales porque se quemó el arroz, pedimos pollito a la brasa y asunto resuelto, ¡todo bajo control!"

  • tirar pa' Tacna

    Expresión que denota irse a comprar o disfrutar de un pisco sour para olvidarse de las penas. Tacna es conocida por sus buenos piscos y uno no se lo piensa dos veces para una escapada.

    "Después de ese examen fatal, lo único que quiero es tirar pa' Tacna y olvidarme del mundo con unos piscos."

  • Pasa piola

    Expresión utilizada para referirse a alguien que intenta pasar desapercibido entre la multitud, pero casi siempre sin éxito. Como tratar de esconderse detrás de un cactus.

    "Juan se puso lentes oscuros y gorra para pasar piola en la fiesta, pero todos lo saludaron igual."

  • Estar en modo guachimán

    Expresión divertida para referirse a alguien que está hiper atento, cuidando con esmero pero a veces innecesariamente algo o alguien. Como un guarda rudo pero de buen corazón.

    "Mi vieja anda en modo guachimán con mi hermano desde que descubrió que tenía enamorada, ¡ni al cine lo deja ir solo!"

  • Bloqueado

    Cuando alguien está tan lleno después de comer que no puede ni moverse. Como una piedra en el estómago.

    "Después de ese plato gigante de chicharrón, mi tío está bloqueado en la silla, viendo pasar el tiempo."

  • Achacar

    En Tacna, 'achacar' no significa culpar a alguien, sino más bien engatusar o sonsacar a alguien para obtener algo de forma simpática.

    "Mi primo se las ingenia para achacarle unos cuantos soles a su mamá cada vez que quiere ir al cine."

  • Fondo blanco

    Un grito de guerra en reuniones donde el objetivo es vaciar un vaso de licor de un solo trago. Se da especialmente cuando algún incauto está remoloneando con su bebida.

    "¡Vamos, carajo! ¡Fondo blanco o eres pollo sin salsa!"